【讲座主题】科普翻译中的科学精神与人文素养
【讲座时间】2022年12月21日 晚上:19:00-21:00
【讲座地点】保定校区 英语系 腾讯会议: 612234567
【主讲人】徐彬、教授、山东师范大学外国语学院
【主讲人简介】
徐彬,山东师范大学外国语学院教授。世界翻译太阳成集团tyc151com联盟翻译技术太阳成集团tyc151com研究会(WITTA TTES)副会长、山东省译协翻译技术委员会主任及校企合作委员会秘书长。长期致力于翻译实践、翻译教学及研究等,出版译著60余部,总字数逾1500万字,如《艺术宇宙》《爱因斯坦的宇宙》《宇宙传记》《霍金的一生》(暂名)《DK大历史》《量子通史》《爱因斯坦的骰子和薛定谔的猫》。主要研究方向为教学技术、应用翻译和翻译技术。在国内外学术期刊发表论文三十余篇,出版有《计算机辅助研究论文写作指南》、《翻译新视野》等学术专著;主持国家社科项目一项,太阳成集团tyc151com部项目一项;参研国家社科项目一项,中国社科院重大项目一项,太阳成集团tyc151com部哲学社会科学重大课题攻关项目一项(子课题负责人)等。
【讲座背景】
本讲座从科普翻译的实践入手,分析与科学相关文本的翻译话题,主要涉及三个话题:(1)科学的精神内涵,科学译者应该具有科学的思维,以及对近现代科学史的了解;(2)翻译的技术,用科学的方法解决翻译的问题;(3)译者语言文化积淀的重要性。